Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
همه ترجمه ها - Dórika0224

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

9 درحدود 9 - 1 نتایج
1
19
زبان مبداء
مجارستانی Az vagy, amit gondolsz.
Az vagy, amit gondolsz.
"Az vagy, amit gondolsz, és csak azt tudod elgondolni, amiben hiszel. Ne gondolj a hanyatlásodra, mert bekövetkezik. Ne gondolj a veszteségre, mert veszteségek érnek. Ne gondolj a szomorúságra, mert lelked sötétségbe borul. Ne gondolj a rosszra, mert a mélybe taszít. A jó gondolat: ajándék, szárnyalás, magasba vágyódás, felemelkedés... Élni csupán a legtisztább vágyak szerint érdemes." -- A fordítandó szöveg egy Tatiosz műből kiragadott rész.

ترجمه های کامل
انگلیسی You are what you think
ترکی olduÄŸunu düşündüğün...
لاتین Tu es quod te esse cogitas.
409
زبان مبداء
انگلیسی I am happy that you are doing well
I am using an English to Hungarian web site to translate my words. I will need to do this until my Hungarian improves.
I am happy that your mother is doing much better and is out of the hospital. The summer did pass very quickly, I cant believe I have been here two months already. I hope we can meet again at Agi`s house sometime soon. I`m glad that you spent time with your grandchild. Take care of yourself and give my love to your mother and sister.
Lots of love and kisses

ترجمه های کامل
مجارستانی Egy angol-magyar....
276
10زبان مبداء10
مجارستانی Egy biztos: ez az a szeretet, mely nem múlik el soha.
Egy biztos: ez az a szeretet, mely nem múlik el soha. Mert túl van téren és időn. Mindegy, hol vagy és mikor látlak. Ha életemben csak egyszer, akkor is szeretlek. Nem kell veled élnem, nem kell naponta látni, érinteni, ölelni, simogatni téged. Elég, ha megpillantlak a vonatablakban. Vagy még annyi se kell. Csak tudni, hogy vagy.

ترجمه های کامل
انگلیسی One thing is sure: this is the kind of ...
ترکی BirÅŸey kesin : Bu asla sona ermeyen...
181
73زبان مبداء73
ایتالیایی Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti...
Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti desidero,voglio stare con te e solo con te per sempre...Solo tu mi rendi felice...Sei fantastico,bellissimo,unico...Non saprei più come fare senza di te.. Ti amo ti amo ti amo ti amo...

ترجمه های کامل
آلمانی Ich liebe Dich mehr als mein Leben...
آلبانیایی Te dua me shume se jeta ime....te deshiroj, te....
هلندی Ik hou van jou!
مجارستانی Szeretlek jobban mint az életem
ترکی Seni canımdan daha çok seviyorum
بلغاری Обичам те повече от живота си...
121
زبان مبداء
انگلیسی My dearest Mrs. Farkas ... I wish you all the...
My dearest Mrs. Farkas ...

I wish you all the best for the next years, especially good health. God bless you!

With handkiss

Your Marco
I will write a letter in German to this friend and she is na Hungarian. So she would like to read some phrases in her language ...

ترجمه های کامل
مجارستانی Drága Farkasné...
42
10زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.10
ترکی Bu olamaz ! Nasıl baÅŸkasıyla çıkar ! Lanet olsun...
Bu olamaz ! Nasıl başkasıyla çıkar ! Lanet olsun !

ترجمه های کامل
مجارستانی Lehetetlen
آلمانی Das kann nicht sein!
17
10زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.10
ترکی seni õpmek istiyorum
seni õpmek istiyorum
ADMIN'S NOTE :

If you do not have the proper diacritics when typing a text, please submit it in "meaning only " ("somente o significado"). thank you.

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Eu quero beijar você.
انگلیسی I want to kiss you.
رومانیایی Vreau să te sărut.
مجارستانی Meg akarlak csókolni
1